Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 39:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E comereis a gordura até vos fartardes e bebereis o sangue até vos embebedardes, do meu sacrifício que ofereci por vós."
23 palavras
123 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Do meu sacrifício, que oferecerei por vós, comereis a gordura até vos fartardes e bebereis o sangue até vos embriagardes."
22 palavras
125 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E comereis a gordura até vos fartardes e bebereis o sangue até vos embebedardes, a gordura e o sangue do meu sacrifício que sacrificarei por vós."
28 palavras
149 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Comereis da gordura até vos fartardes, e bebereis do sangue até vos embebedardes; da gordura e do sangue do sacrifício que vos estou preparando."
25 palavras
147 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Comereis da gordura até vos fartardes, e bebereis do sangue até vos embebedardes, da gordura e do sangue do sacrifício que vos estou preparando."
25 palavras
147 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Neste imenso sacrifício que vos estou preparando comereis gordura até vos fartardes, e bebereis do sangue até vos embriagardes."
20 palavras
130 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E comereis a gordura até que estejais cheios, e bebereis sangue até que estejais bêbados, do meu sacrifício que eu sacrifiquei por vós."
26 palavras
140 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Vocês comerão gordura até se fartarem e beberão sangue até ficarem embriagados, no sacrifício que oferecerei por vocês."
23 palavras
126 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Venham! Podem comer carne até não aguentar mais! Podem beber sangue até ficar bêbados! Sou eu quem oferece a vocês essa festa de sacrifício."
28 palavras
146 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando eu matar essa gente como se fossem sacrifícios, as aves e os animais comerão gordura até não quererem mais e beberão sangue até ficarem bêbados."
31 palavras
158 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"No sacrifício que estou preparando vocês comerão gordura até empanturrar-se e beberão sangue até embriagar-se."
19 palavras
116 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Devorem carne até se empanturrar e bebam sangue até se embriagar. Este é o banquete sacrificial que lhes preparei."
18 palavras
117 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Comereis a gordura até vós fartardes e bebereis o sangue até ficardes embriagados, do meu sacrifício que sacrifiquei por vós."
23 palavras
130 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução