Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 41:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"No espaço em cima da porta, e até na casa, no seu interior e na parte de fora, e até toda a parede em redor, por dentro e por fora, tudo por medida."
34 palavras
151 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"No espaço em cima da porta, e até ao templo de dentro e de fora, e em toda a parede em redor, por dentro e por fora, havia obras de escultura,"
32 palavras
144 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"até ao espaço em cima da porta, e até ao templo de dentro e de fora, e até toda a parede em redor, por dentro e por fora, tudo com medidas,"
32 palavras
143 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"até o espaço em cima da porta para a sala interior, por dentro e por fora. E em todas as paredes em redor, por dentro e por fora, conforme os padrões."
33 palavras
153 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"até o espaço em cima da porta para a câmara interior, por dentro e por fora. E em todas as paredes em redor, por dentro e por fora, tudo por medida."
33 palavras
151 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"No espaço acima do lado externo da entrada do santuário interno e nas paredes, a intervalos simétricos em torno de todo o santuário, tanto interno como externo."
31 palavras
164 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"para aquele sobre a porta, até na casa interior, e por fora, e por toda a parede ao redor por dentro e por fora por medida."
26 palavras
124 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"No espaço em cima da porta, e até o templo de dentro e de fora, e em toda a parede ao redor, por dentro e por fora, havia obras de escultura,"
32 palavras
143 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A parede acima da porta do santuário interno também era coberta de madeira, e, por dentro e por fora,"
21 palavras
103 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por dentro, as paredes do Templo, até o alto das portas, estavam todas cobertas de figuras entalhadas"
17 palavras
102 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"No espaço acima do lado externo da entrada do santuário interno e nas paredes, a intervalos regulares, em volta de todo o santuário interno e externo,"
29 palavras
153 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O espaço acima da porta que dava para a sala interna e suas paredes internas e externas também eram revestidos de madeira."
24 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"até o espaço por cima da porta, sim, até a casa interior, e pelo lado de fora, e por toda a parede de dentro e de fora, tudo por medida."
31 palavras
139 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução