Comparar Traduções
Ezequiel 41:26
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E havia janelas estreitas, e palmeiras, de um e de outro lado, pelos lados do vestíbulo, como também nas câmaras da casa e nas grossas traves."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E havia janelas de fasquias fixas superpostas e palmeiras, em ambos os lados do vestíbulo, como também nas câmaras laterais do templo e no baldaquino."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E havia janelas estreitas e palmeiras, de uma e de outra banda nos lados do vestíbulo, como também nas câmaras do templo e nas grossas traves."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Também havia janelas estreitas e palmeiras, dos dois lados do pórtico."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Também havia janelas fechadas e palmeiras, de uma e de outra banda, pelos lados do vestíbulo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Nas paredes laterais do pórtico havia janelas estreitas com palmeiras de tâmaras em relevo em cada lado. As câmaras ou aposentos laterais da Casa, do Templo, também tinham grossas vigas de madeira decoradas."
KJF
King James Fiel (1611)
"E havia janelas estreitas, e palmeiras, de um e de outro lado, pelos lados do alpendre, e sobre as câmaras laterais da casa e das tábuas espessas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E havia janelas estreitas e palmeiras em ambos os lados do vestíbulo, bem como nas câmaras laterais do templo e na cobertura de madeira."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Havia janelas de encaixe e palmeiras gravadas em ambas as paredes laterais do salão de entrada. O mesmo acontecia nas salas ao lado do templo, e na cobertura de madeira que havia no pórtico de entrada."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Nos lados do Lugar Santo havia janelas, e as paredes eram decoradas com figuras de palmeiras."
NVI
Nova Versão Internacional
"Nas paredes laterais do pórtico havia janelas estreitas com tamareiras em relevo em cada lado. Os quartos laterais do templo também tinham saliências."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Dos dois lados do pórtico havia janelas embutidas enfeitadas com entalhes de palmeiras. As salas laterais junto à parede externa também tinham coberturas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Havia janelas fechadas e palmeiras duma e da outra parte pelos lados do vestíbulo; assim eram as câmaras laterais da casa e as grossas traves."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução