Comparar Traduções
Ezequiel 44:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque lhes ministraram diante dos seus ídolos, e fizeram a casa de Israel cair em iniqüidade; por isso eu levantei a minha mão contra eles, diz o Senhor DEUS, e levarão sobre si a sua iniqüidade."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque lhe ministraram diante dos seus ídolos e serviram à casa de Israel de tropeço de maldade; por isso, levantando a mão, jurei a respeito deles, diz o SENHOR Deus, que eles levarão sobre si a sua iniquidade."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque lhes ministraram diante dos seus ídolos, e serviram à casa de Israel de tropeço de maldade; por isso, eu levantei a mão sobre eles, diz o Senhor JEOVÁ, e eles levarão sobre si a sua iniquidade."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque lhes ministraram diante dos seus ídolos e serviram de tropeço de maldade à casa de Israel; por isso fiz um juramento contra eles, diz o SENHOR Deus, e eles levarão sobre si a sua punição."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque lhes ministraram diante dos seus ídolos, e serviram à casa de Israel de tropeço de iniqüidade; por isso eu levantei a minha mão contra eles, diz o Senhor Deus, e eles levarão sobre si a sua punição."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, porque ministraram na presença de seus ídolos inúteis e fizeram a Casa de Israel cair em pecado, jurei de mão erguida que eles levarão sobre si a devida punição por seus erros. Oráculo de Yahweh, o SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque eles ministraram diante dos seus ídolos, e fizeram a casa de Israel cair em iniquidade; por isso eu levantei a minha mão contra eles, diz o Senhor Deus, e eles carregarão sua iniquidade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas, porque serviram o povo na presença dos seus ídolos e puseram diante da casa de Israel um tropeço que os levou a cair em iniquidade, por isso, jurei a respeito deles, diz o SENHOR Deus, que eles levarão sobre si a sua iniquidade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Foram eles que animaram o povo a adorar as imagens dos falsos deuses. Foram eles que fizeram os israelitas caírem em pecado! Por isso, eu jurei, com a mão levantada, que eles sofrerão as consequências desses pecados. Palavra do Soberano, o SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles se encarregaram do culto de ídolos para o povo de Israel e assim fizeram os israelitas pecarem; por isso, eu, o SENHOR Deus, juro solenemente que serão castigados."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas, porque os serviram na presença de seus ídolos e fizeram a nação de Israel cair em pecado, jurei de mão erguida que eles sofrerão as consequências de sua iniquidade. Palavra do Soberano, o SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Contudo, incentivaram o povo a adorar ídolos e fizeram Israel cair em pecado profundo. Por isso, jurei solenemente que eles sofrerão as consequências de seus pecados, diz o SENHOR Soberano."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porque os serviram diante dos seus ídolos e se fizeram para a casa de Israel uma ocasião de tropeço; por isso, levantei a minha mão contra eles, diz o Senhor Jeová, e levarão sobre si a sua iniquidade."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução