Comparar Traduções
Ezequiel 45:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"No primeiro mês, no dia catorze do mês, tereis a páscoa, uma festa de sete dias; pão ázimo se comerá."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"No primeiro mês, no dia catorze do mês, tereis a Páscoa, festa de sete dias; pão asmo se comerá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"No primeiro mês, no dia catorze do mês, tereis a Páscoa, uma festa de sete dias; pão asmo se comerá."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"No décimo quarto dia do primeiro mês, celebrareis a Páscoa, uma festa de sete dias; e se comerá pão sem fermento."
JFAA
Almeida Atualizada *
"No primeiro mês, no dia catorze de mês, tereis a páscoa, uma festa de sete dias; pão ázimo se comerá."
KJA
King James Atualizada (1999)
"No décimo quarto dia do primeiro mês observareis a festa de Pêssah, Páscoa; celebração de sete dias, na qual comereis pão sem fermento."
KJF
King James Fiel (1611)
"No primeiro mês, no décimo quarto dia do mês, tereis a Páscoa, uma festa de sete dias; pão ázimo se comerá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— No primeiro mês, no dia catorze do mês, vocês terão a Páscoa, festa de sete dias, em que comerão pães sem fermento."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“No décimo quarto dia do primeiro mês, meu povo celebrará a Páscoa. Haverá uma semana de festa. Durante os sete dias, todo o povo comerá pão sem fermento."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— No dia catorze do primeiro mês, vocês começarão a comemorar a Festa da Páscoa. Durante sete dias, todos comerão pão sem fermento."
NVI
Nova Versão Internacional
"“No décimo quarto dia do primeiro mês vocês observarão a Páscoa, festa de sete dias, na qual vocês comerão pão sem fermento."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“No décimo quarto dia do primeiro mês, vocês celebrarão a Páscoa. Essa festa durará sete dias. O pão que comerem durante esses dias será feito sem fermento."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"No primeiro mês, aos quatorze dias do mês, tereis uma Páscoa, festa de sete dias; comer-se-ão pães asmos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução