Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 46:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E me disse: Estas são as cozinhas, onde os ministros da casa cozerão o sacrifício do povo."
20 palavras
93 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E me disse: São estas as cozinhas, onde os ministros do templo cozerão o sacrifício do povo."
20 palavras
95 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E me disse: Estas são as casas dos cozinheiros, onde os ministros da casa cozerão o sacrifício do povo."
22 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então ele me disse: Estas são as cozinhas onde os ministros do templo cozinharão o sacrifício do povo."
22 palavras
106 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então me disse: Estas são as cozinhas, onde os ministros da casa cozerão o sacrifício do povo."
21 palavras
98 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E ele me esclareceu, dizendo: “Estas são as cozinhas onde aqueles que ministram no Templo poderão preparar os sacrifícios que o povo oferece.”"
26 palavras
149 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, ele me disse: Estes são os lugares daqueles que fervem, onde os ministros da casa ferverão o sacrifício do povo."
25 palavras
123 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então ele me disse: — São estas as cozinhas, onde os ministros do templo cozinharão os sacrifícios do povo."
22 palavras
113 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O homem me explicou que naquelas áreas os levitas que serviam o povo cozinhavam os sacrifícios trazidos pelas pessoas."
20 palavras
120 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O homem me disse: — São estas as cozinhas onde os servidores do Templo irão cozinhar os sacrifícios que o povo oferece."
24 palavras
124 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele me disse: “Estas são as cozinhas onde aqueles que ministram no templo cozinharão os sacrifícios do povo”."
21 palavras
116 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O homem me disse: “Estas são as cozinhas onde os assistentes do templo cozinharão os sacrifícios oferecidos pelo povo”."
22 palavras
126 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, me disse: Estes são os lugares para cozer onde os ministros da casa cozerão o sacrifício do povo."
23 palavras
108 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução