Comparar Traduções
Ezequiel 46:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E havia uma fileira construída ao redor deles, ao redor dos quatro; e havia cozinhas feitas por baixo das fileiras ao redor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Havia um muro ao redor dos átrios, ao redor dos quatro, e havia lugares para cozer ao pé dos muros ao redor."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E um muro havia ao redor delas, ao redor das quatro; e havia cozinhas feitas por baixo dos muros ao redor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ao redor deles, pelo lado de dentro, havia uma parede de pedra e lugares para cozinhar, construídos em toda a volta por baixo delas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E neles havia por dentro uma série de projeções ao redor; e havia lugares para cozer, construídos por baixo delas ao redor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em torno de cada um dos quatro átrios, pelo lado de dentro, havia uma saliência de pedra, com lugares para cozinhar, construídos em toda a sua volta debaixo da saliência."
KJF
King James Fiel (1611)
"E havia uma fileira de construção ao redor deles, ao redor dos quatro; e era feita de lugares de ferver debaixo das fileiras ao redor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Havia um muro ao redor dos átrios, ao redor dos quatro, e havia lugares para cozinhar ao pé dos muros ao redor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Na parte baixa dos muros que cercavam as quatro áreas, havia fogões de pedra, com fornos na parte de baixo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Cada pátio era cercado por um muro de pedra, e, encostados nesses muros, havia fogões."
NVI
Nova Versão Internacional
"Em volta de cada um dos quatro pátios, pelo lado de dentro, havia uma saliência de pedra, com lugares para fogo construídos em toda a sua volta debaixo da saliência."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ao longo da parte interna desses muros havia uma saliência de pedra, com lugares para acender fogo debaixo da saliência, em todo o redor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Neles, havia uma série de edifícios ao redor, ao redor dos quatro, e foi construída com lugares para cozer por baixo, ao redor."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução