Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 47:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então disse-me: Estas águas saem para a região oriental, e descem ao deserto, e entram no mar; e, sendo levadas ao mar, as águas tornar-se-ão saudáveis."
30 palavras
158 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, me disse: Estas águas saem para a região oriental, e descem à campina, e entram no mar Morto, cujas águas ficarão saudáveis."
26 palavras
138 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, me disse: Estas águas saem para a região oriental, e descem à campina, e entram no mar; e, sendo levadas ao mar, sararão as águas."
28 palavras
143 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então ele me disse: Estas águas saem para a região oriental e, descendo pela Arabá, entrarão no mar Morto e, ao entrarem nas águas salgadas, estas se tornarão doces."
33 palavras
172 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então me disse: Estas águas saem para a região oriental e, descendo pela Arabá, entrarão no Mar Morto, e ao entrarem nas águas salgadas, estas se tornarão saudáveis."
33 palavras
173 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E ele me revelou: “Estas águas fluem para o Leste, em direção a região oriental e, descendo até a Arabá, ao vale do rio Jordão, chegando ao mar Morto, e ao entrarem nas águas salgadas, estas se tornam doces e saudáveis."
45 palavras
230 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, ele me disse: Estas águas saem em direção a nação do leste, e desce para dentro do deserto, e vai para dentro do mar; que sendo levadas ao mar, as águas serão curadas."
38 palavras
182 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então me disse: — Estas águas correm para a região leste, descem ao vale do Jordão e entram no mar, cujas águas ficarão saudáveis."
28 palavras
139 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O homem me disse: “Este rio corre na direção leste, atravessa o sertão da Judeia e deságua no mar Morto. Ele transformará o mar Morto, tornando suas águas puras e saudáveis."
35 palavras
182 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então ele me disse: — Esta água corre para o leste e desce até o rio Jordão e até o mar Morto. Quando entra neste mar, ela faz com que a água salgada do mar vire água doce."
39 palavras
181 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele me disse: “Esta água flui na direção da região situada a leste e desce até a Arabá , onde entra no Mar. Quando deságua no Mar, a água ali é saneada."
33 palavras
163 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então ele me disse: “Este rio corre para o leste, pelo deserto, até o vale do mar Morto. Sua água tornará pura a água salgada do mar Morto."
29 palavras
146 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, me disse: Estas águas saem para a região oriental, e, descendo, entrarão na Arabá, e irão em direção do mar; no mar, entrarão as águas que se fizeram sair, e as águas ficarão saudáveis."
43 palavras
205 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução