Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 48:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E estas serão as suas medidas: o lado do norte de quatro mil e quinhentas canas, o lado do sul de quatro mil e quinhentas, o lado oriental de quatro mil e quinhentas e o lado ocidental de quatro mil e quinhentas."
43 palavras
213 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Serão estas as suas medidas: o lado norte, de quatro mil e quinhentos côvados, o lado sul, de quatro mil e quinhentos, o lado oriental, de quatro mil e quinhentos, e o lado ocidental, de quatro mil e quinhentos."
41 palavras
213 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E estas serão as suas medidas: a banda do norte, de quatro mil e quinhentas canas, e a banda do sul, de quatro mil e quinhentas, e a banda do oriente, de quatro mil e quinhentas, e a banda do ocidente, de quatro mil e quinhentas."
47 palavras
230 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E estas serão as suas medidas: a fronteira do norte terá quatro mil e quinhentas varas, a fronteira do sul, quatro mil e quinhentas, a fronteira oriental, quatro mil e quinhentas, e a fronteira ocidental, quatro mil e quinhentas."
40 palavras
231 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E estas serão as suas medidas: a fronteira setentrional terá quatro mil e quinhentas canas, e a fronteira do sul quatro mil e quinhentas, e a fronteira oriental quatro mil e quinhentas, e a fronteira ocidental quatro mil e quinhentas."
41 palavras
236 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E estas serão as suas medidas: o seu limite ao Norte terá quatro mil e quinhentas réguas, ou varas de medir em côvados longos, isto é, dois mil e duzentos e cinquenta metros; a fronteira do Sul, dois mil e duzentos e cinquenta metros; o lado Leste, dois mil e duzentos e cinquenta metros, e o lado Oeste, dois mil e duzentos e cinquenta metros."
67 palavras
349 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E estas serão as suas medidas: o lado do norte de quatro mil e quinhentas, o lado do sul de quatro mil e quinhentas, o lado oriental de quatro mil e quinhentas e o lado ocidental de quatro mil e quinhentas."
42 palavras
207 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Estas serão as suas dimensões: o lado norte, de dois mil duzentos e cinquenta metros, o lado sul, de dois mil duzentos e cinquenta metros, o lado leste, de dois mil duzentos e cinquenta metros, e o lado oeste, de dois mil duzentos e cinquenta metros."
48 palavras
252 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A cidade terá a forma de um quadrado, com dois mil e duzentos e cinquenta metros de lado."
18 palavras
90 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e será quadrada, medindo dois mil duzentos e cinquenta metros de cada lado."
13 palavras
76 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e terá estas medidas: o lado norte, dois mil e duzentos e cinquenta metros, o lado sul, dois mil e duzentos e cinquenta metros, o lado leste, dois mil e duzentos e cinquenta metros e o lado oeste, dois mil e duzentos e cinquenta metros."
45 palavras
237 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A cidade terá 2.250 metros de cada lado: norte, sul, leste e oeste."
12 palavras
68 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Estas serão as suas medidas: a banda do norte terá quatro mil e quinhentas canas, a banda do sul, quatro mil e quinhentas, a banda do oriente, quatro mil e quinhentas, e a banda do ocidente, quatro mil e quinhentas."
41 palavras
217 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução