Comparar Traduções
Ezequiel 5:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E pôr-te-ei em desolação, e por objeto de opróbrio entre as nações que estão em redor de ti, aos olhos de todos os que passarem."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pôr-te-ei em desolação e por objeto de opróbrio entre as nações que estão ao redor de ti, à vista de todos os que passarem."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E te porei em assolação e como opróbrio entre as nações que estão em redor de ti, aos olhos de todos os que passarem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu te tornarei uma desolação e objeto de desprezo entre as nações ao teu redor, à vista de todos os que passarem."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Demais te farei uma desolação, e objeto de opróbrio entre as nações que estão em redor de ti, à vista de todos os que passarem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eis que farei de ti, ó Jerusalém, uma só desolação e objeto de desprezo entre todas as nações em teu entorno, à vista de todos os que passarem por tuas terras."
KJF
King James Fiel (1611)
"Além disso, eu farei de ti lixo e vergonha entre as nações que estão ao redor de ti, à vista de todos os que passarem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Jerusalém, farei de você uma desolação e objeto de deboche entre as nações que estão ao seu redor, à vista de todos os que passarem."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Você, Jerusalém, será completamente destruída, e a tornarei desprezível entre as nações ao seu redor, à vista de todos que passarem por você."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu farei com que você, Jerusalém, fique arrasada, e por isso as nações ao seu redor e os que passarem por você vão zombar dos seus moradores."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Farei de você uma ruína e a tornarei desprezível entre as nações ao seu redor, à vista de todos quantos passarem por você."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Portanto, eu o transformarei em uma ruína, em objeto de insulto aos olhos das nações ao redor e para todos que passarem por ali."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Demais, te farei uma desolação e objeto de opróbrio entre as nações que estão ao redor de ti, à vista de todos os que passam."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução