Comparar Traduções
Ezequiel 7:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E entregá-la-ei por presa, na mão dos estrangeiros, e aos ímpios da terra por despojo; e a profanarão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"portanto, eu fiz que isso lhes fosse por sujeira e o entregarei nas mãos dos estrangeiros, por presa, e aos perversos da terra, por despojo; eles o profanarão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E será entregue na mão dos estranhos por presa, e aos ímpios da terra, por despojo; e a profanarão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu entregarei isso como presa nas mãos dos estrangeiros e como despojo aos ímpios da terra; e eles o profanarão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E entregá-la-ei nas mãos dos estrangeiros por presa, e aos ímpios da terra por despojo; e a profanarão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eu a entregarei, ó Israel, como presa nas mãos dos pagãos e como despojo de guerra aos ímpios da terra; e eles a profanarão."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eu a entregarei nas mãos dos estranhos por presa, e aos perversos da terra por despojo e eles a poluirão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Entregarei tudo isso nas mãos de estrangeiros, por presa, e aos ímpios da terra, por despojo; eles o profanarão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os tesouros serão tomados pelos inimigos que os tratarão como se fossem uma coisa imunda; para eles, os ídolos de Israel não passam de pedaços de ouro e prata conquistados na batalha."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Eu vou deixar que estrangeiros os roubem! — diz o SENHOR. — Os maus pegarão toda a sua riqueza e a tratarão como se fosse uma coisa imunda."
NVI
Nova Versão Internacional
"Entregarei tudo isso como despojo nas mãos de estrangeiros e como saque nas mãos dos ímpios da terra, e eles o contaminarão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e as entregarei como despojo a estrangeiros, às nações perversas, e elas as profanarão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Entregá-los-ei nas mãos dos estrangeiros por presa e aos ímpios da terra por despojo; e eles os profanarão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução