Comparar Traduções
Filipenses 1:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque para mim o viver é Cristo, e o morrer é ganho."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porquanto, para mim, o viver é Cristo, e o morrer é lucro."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque para mim o viver é Cristo, e o morrer é ganho."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois para mim o viver é Cristo, e o morrer é lucro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque para mim o viver é Cristo, e o morrer é lucro."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porque para mim, o viver é Cristo e o morrer é lucro!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque para mim o viver é Cristo, e o morrer é ganho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque para mim o viver é Cristo, e o morrer é lucro."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Porque, para mim, viver significa oportunidades para Cristo, e o morrer é melhor ainda!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois para mim viver é Cristo, e morrer é lucro."
NVI
Nova Versão Internacional
"porque para mim o viver é Cristo e o morrer é lucro."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois, para mim, o viver é Cristo, e o morrer é lucro."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois para mim o viver é Cristo, e o morrer é lucro."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução