Comparar Traduções
Filipenses 1:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Dou graças ao meu Deus todas as vezes que me lembro de vós,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Dou graças ao meu Deus por tudo que recordo de vós,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Dou graças ao meu Deus todas as vezes que me lembro de vós,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Dou graças ao meu Deus todas as vezes que me lembro de vós,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Dou graças ao meu Deus todas as vezes que me lembro de vós,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Dou graças ao meu Deus todas as vezes que me recordo de vós."
KJF
King James Fiel (1611)
"Agradeço ao meu Deus todas as vezes que me lembro de vós."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Dou graças ao meu Deus por tudo o que lembro de vocês,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Agradeço ao meu Deus todas as vezes que me lembro de vocês!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Sempre que penso em vocês, eu agradeço ao meu Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Agradeço a meu Deus toda vez que me lembro de vocês."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Todas as vezes que penso em vocês, dou graças a meu Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Dou graças ao meu Deus por toda a lembrança que de vós tenho,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução