Comparar Traduções
Filipenses 2:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Nada façais por contenda ou por vanglória, mas por humildade; cada um considere os outros superiores a si mesmo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Nada façais por partidarismo ou vanglória, mas por humildade, considerando cada um os outros superiores a si mesmo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Nada façais por contenda ou por vanglória, mas por humildade; cada um considere os outros superiores a si mesmo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não façais nada por rivalidade nem por orgulho, mas com humildade, e assim cada um considere os outros superiores a si mesmo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"nada façais por contenda ou por vanglória, mas com humildade cada um considere os outros superiores a si mesmo;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Nada façais por rivalidade nem por vaidade; pelo contrário, cada um considere, com toda a humildade, as demais pessoas superiores a si mesmo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Que nada seja feito por contenda ou por vanglória, mas por humildade de espírito; cada um considere os outros melhores do que a si mesmo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não façam nada por interesse pessoal ou vaidade, mas por humildade, cada um considerando os outros superiores a si mesmo,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não sejam egoístas; não vivam para causar boa impressão aos outros. Sejam humildes, pensando dos outros como sendo melhores do que vocês mesmos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não façam nada por interesse pessoal ou por desejos tolos de receber elogios; mas sejam humildes e considerem os outros superiores a vocês mesmos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Nada façam por ambição egoísta ou por vaidade, mas humildemente considerem os outros superiores a vocês mesmos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não sejam egoístas, nem tentem impressionar ninguém. Sejam humildes e considerem os outros mais importantes que vocês."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"nada fazendo por porfia ou por vanglória, mas com humildade, considerando uns aos outros como superiores a si mesmos;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução