Comparar Traduções
Filipenses 3:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Sede também meus imitadores, irmãos, e tende cuidado, segundo o exemplo que tendes em nós, pelos que assim andam."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Irmãos, sede imitadores meus e observai os que andam segundo o modelo que tendes em nós."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Sede também meus imitadores, irmãos, e tende cuidado, segundo o exemplo que tendes em nós, pelos que assim andam."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Irmãos, sede meus imitadores e prestai atenção nos que andam conforme o exemplo que tendes em nós;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Irmãos, sede meus imitadores, e atentai para aqueles que andam conforme o exemplo que tendes em nós;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Caros irmãos, sede meus imitadores e prestai atenção nos que caminham de acordo com o padrão de comportamento que temos vivido."
KJF
King James Fiel (1611)
"Irmãos, sede também meus seguidores, e marcai os que assim andam, segundo o exemplo que tendes em nós."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Irmãos, sejam meus imitadores e observem os que vivem segundo o exemplo que temos dado a vocês."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Caros irmãos, modelem suas vidas pela minha e observem quem está vivendo de acordo com o meu exemplo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Meus irmãos, continuem a ser meus imitadores. E olhem com atenção também os que vivem de acordo com o exemplo que temos dado a vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"Irmãos, sigam unidos o meu exemplo e observem os que vivem de acordo com o padrão que apresentamos a vocês."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Irmãos, sejam meus imitadores e aprendam com aqueles que seguem nosso exemplo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tornai-vos todos meus imitadores, irmãos, e observai aqueles que assim andam conforme nos tendes por modelo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução