Buscar

Comparar Traduções

Filipenses 4:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Posso todas as coisas em Cristo que me fortalece."
9 palavras
49 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"tudo posso naquele que me fortalece."
6 palavras
36 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Posso todas as coisas naquele que me fortalece."
8 palavras
47 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Posso todas as coisas naquele que me fortalece."
8 palavras
47 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Posso todas as coisas naquele que me fortalece."
8 palavras
47 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tudo posso naquele que me fortalece."
6 palavras
36 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Posso fazer todas as coisas por meio de Cristo, que me fortalece."
12 palavras
65 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Tudo posso naquele que me fortalece."
6 palavras
36 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"eu posso fazer todas as coisas que Deus me pede com a força que Cristo me dá."
18 palavras
79 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Com a força que Cristo me dá, posso enfrentar qualquer situação."
13 palavras
68 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Tudo posso naquele que me fortalece."
6 palavras
36 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Posso todas as coisas por meio de Cristo, que me dá forças."
13 palavras
61 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tudo posso naquele que me fortalece."
6 palavras
36 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução