Buscar

Comparar Traduções

Gálatas 3:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim como Abraão creu em Deus, e isso lhe foi imputado como justiça."
15 palavras
71 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"É o caso de Abraão, que creu em Deus, e isso lhe foi imputado para justiça."
17 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"É o caso de Abraão, que creu em Deus, e isso lhe foi imputado como justiça."
17 palavras
78 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim foi com Abraão, que creu em Deus, e isso lhe foi atribuído como justiça."
18 palavras
81 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim como Abraão creu a Deus, e isso lhe foi imputado como justiça."
15 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Considerai, pois, o exemplo de Abraão: “Ele creu em Deus, e isso lhe foi creditado como justiça”."
19 palavras
103 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim como Abraão creu em Deus, isso lhe foi creditado por justiça."
14 palavras
69 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"É o caso de Abraão, que “creu em Deus, e isso lhe foi atribuído para justiça”."
18 palavras
86 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Abraão teve a mesma experiência. “Ele creu em Deus, e isso lhe foi creditado como justiça”."
19 palavras
98 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Lembrem do que as Escrituras Sagradas dizem a respeito de Abraão: “Ele creu em Deus, e por isso Deus o aceitou.”"
22 palavras
117 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Considerem o exemplo de Abraão: “Ele creu em Deus, e isso lhe foi creditado como justiça”."
18 palavras
96 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Da mesma forma, “Abraão creu em Deus, e assim foi considerado justo”."
13 palavras
74 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Justamente como Abraão creu a Deus, e foi-lhe imputado para justiça."
13 palavras
70 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução