Buscar

Comparar Traduções

Gálatas 4:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim que já não és mais servo, mas filho; e, se és filho, és também herdeiro de Deus por Cristo."
22 palavras
103 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"De sorte que já não és escravo, porém filho; e, sendo filho, também herdeiro por Deus."
19 palavras
91 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Assim que já não és mais servo, mas filho; e, se és filho, és também herdeiro de Deus por Cristo."
22 palavras
103 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Portanto, tu não és mais escravo, mas filho; e, se és filho, és também herdeiro por obra de Deus."
21 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Portanto já não és mais servo, mas filho; e se és filho, és também herdeiro por Deus."
19 palavras
91 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Portanto, tu não és mais escravo, mas filho; e sendo filho, és igualmente pleno herdeiro por decreto de Deus."
20 palavras
112 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Portanto, já não és escravo, mas filho; e se és filho, então és também herdeiro de Deus por meio de Cristo."
24 palavras
114 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Assim, você já não é mais escravo, porém filho; e, sendo filho, também é herdeiro por Deus."
18 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Assim vocês não são mais escravos, mas verdadeiros filhos. E uma vez que são filhos, Deus lhes dará tudo o que ele tem."
27 palavras
124 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim vocês não são mais escravos; vocês são filhos. E, já que são filhos, Deus lhes dará tudo o que ele tem para dar aos seus filhos."
33 palavras
142 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim, você já não é mais escravo, mas filho; e, por ser filho, Deus também o tornou herdeiro."
19 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Agora você já não é escravo, mas filho de Deus. E, uma vez que é filho, Deus o tornou herdeiro dele."
20 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim, não és mais escravo, porém filho; mas, se filho, também herdeiro por Deus."
17 palavras
85 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução