Comparar Traduções
Gálatas 6:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de Cristo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Levai as cargas uns dos outros e, assim, cumprireis a lei de Cristo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Levai as cargas uns dos outros e assim cumprireis a lei de Cristo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Levai os fardos uns dos outros e assim estareis cumprindo a lei de Cristo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de Cristo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Levais as cargas pesadas uns dos outros e, assim, estareis cumprindo a Lei de Cristo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Suportais os fardos uns dos outros para que a lei de Cristo seja cumprida."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Levem as cargas uns dos outros e, assim, estarão cumprindo a lei de Cristo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Partilhem as dificuldades e problemas uns dos outros, obedecendo dessa forma à lei de Cristo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ajudem uns aos outros e assim vocês estarão obedecendo à lei de Cristo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Levem os fardos pesados uns dos outros e, assim, cumpram a lei de Cristo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ajudem a levar os fardos uns dos outros e obedeçam, desse modo, à lei de Cristo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Levai as cargas uns dos outros e, assim, cumprireis a lei de Cristo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução