Comparar Traduções
Gênesis 10:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Resen, entre Nínive e Calá (esta é a grande cidade)."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E, entre Nínive e Calá, a grande cidade de Resém."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e Resém, entre Nínive e Calá (esta é a grande cidade)."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e Résem entre Nínive e Calá (esta é a grande cidade)."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e Résem entre Nínive e Calá (esta é a grande cidade)."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e Resém, que fica entre Nínive e Cala, a grande cidade."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Resen, entre Nínive e Calá; esta mesma é uma grande cidade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E, entre Nínive e Calá, a grande cidade de Resém."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e Resém, que fica entre Nínive e Calá, que era a maior cidade daquele império."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e Resém, que fica entre Nínive e a grande cidade de Calá."
NVI
Nova Versão Internacional
"e Resém, que fica entre Nínive e Calá, a grande cidade."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e Resém, a grande cidade situada entre Nínive e Calá."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e Resém entre Nínive e Calá (esta é a grande cidade)."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução