Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 10:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Estes são os filhos de Sem segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, nas suas terras, segundo as suas nações."
25 palavras
123 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"São estes os filhos de Sem, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações."
24 palavras
115 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Estes são os filhos de Sem, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações."
24 palavras
115 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Esses são os filhos de Sem, segundo suas famílias, segundo suas línguas, em suas terras, segundo suas nações."
22 palavras
114 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Esses são os filhos de Sem segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, segundo as suas nações."
25 palavras
122 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"São esses os filhos de Sem, segundo seus clãs e línguas, em suas terras, culturas e nações."
21 palavras
96 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Estes são os filhos de Sem, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações."
24 palavras
115 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"São estes os filhos de Sem, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações."
24 palavras
115 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"São esses os descendentes de Sem, conforme os povos e nações, com suas diferentes línguas e localizações geográficas."
23 palavras
124 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Estes foram os descendentes de Sem, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua."
24 palavras
112 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"São esses os descendentes de Sem, conforme seus clãs e línguas, em seus territórios e nações."
21 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Esses foram os descendentes de Sem, de acordo com seus clãs, línguas, territórios e povos."
18 palavras
93 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Estes são os filhos de Sem segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, nas suas terras, segundo as suas nações."
25 palavras
123 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução