Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 13:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"SUBIU, pois, Abrão do Egito para o lado do sul, ele e sua mulher, e tudo o que tinha, e com ele Ló."
24 palavras
101 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Saiu, pois, Abrão do Egito para o Neguebe, ele e sua mulher e tudo o que tinha, e Ló com ele."
22 palavras
95 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Subiu, pois, Abrão do Egito para a banda do Sul, ele, e sua mulher, e tudo o que tinha, e com ele Ló."
24 palavras
103 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Abrão subiu do Egito para o Neguebe, levando sua mulher e tudo o que tinha; e Ló o acompanhava."
20 palavras
97 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Subiu, pois, Abrão do Egito para o Negebe, levando sua mulher e tudo o que tinha, e Ló o acompanhava."
21 palavras
103 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Do Egito, Abrão, com sua mulher e tudo o que possuía, subiu em direção ao sul de Canaã. E Ló, seu sobrinho, foi com ele."
28 palavras
126 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Abrão saiu do Egito para o sul, ele, e sua mulher, e tudo que tinha, e Ló com ele."
21 palavras
86 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Abrão saiu do Egito e foi para o Neguebe, ele e a sua mulher e tudo o que tinha. E Ló foi com ele."
25 palavras
100 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Saiu, pois, Abrão do Egito e dirigiu-se para o Neguebe, com sua mulher e com tudo o que possuía. E Ló foi junto."
25 palavras
115 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Abrão saiu do Egito com a sua mulher e com tudo o que tinha e foi para o sul de Canaã. E Ló, o seu sobrinho, foi com ele."
30 palavras
124 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Saiu, pois, Abrão do Egito e foi para o Neguebe, com sua mulher e com tudo o que possuía, e Ló foi com ele."
26 palavras
110 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Abrão saiu do Egito e subiu para o Neguebe, junto com sua mulher, com Ló e com tudo que possuíam."
22 palavras
100 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Saiu do Egito Abrão com sua mulher e com tudo o que tinha, e Ló, com ele, para o Neguebe."
21 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos