Comparar Traduções
Gênesis 17:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disse Abraão a Deus: Quem dera que viva Ismael diante de teu rosto!"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse Abraão a Deus: Tomara que viva Ismael diante de ti."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disse Abraão a Deus: Tomara que viva Ismael diante de teu rosto!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E disse Abraão a Deus: Considera diante de ti a vida de Ismael!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Depois disse Abraão a Deus: Oxalá que viva Ismael diante de ti!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Abraão sugeriu a Deus: “Concede, pois, ó SENHOR, que Ismael seja abençoado e se torne meu herdeiro”."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Abraão disse a Deus: Que Ismael possa viver diante de ti!"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Abraão disse para Deus: — Quem dera que Ismael vivesse sob a tua bênção!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E Abraão disse a Deus: “Que Ismael possa ser abençoado pelo SENHOR!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Abraão disse a Deus o seguinte: — Quem dera que Ismael vivesse abençoado por ti!"
NVI
Nova Versão Internacional
"E Abraão disse a Deus: “Permite que Ismael seja o meu herdeiro! ”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Abraão disse a Deus: “Que Ismael viva sob a tua bênção!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse Abraão a Deus: Oxalá que viva Ismael diante de ti."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução