Comparar Traduções
Gênesis 17:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Disse mais Deus a Abraão: Tu, porém, guardarás a minha aliança, tu, e a tua descendência depois de ti, nas suas gerações."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse mais Deus a Abraão: Guardarás a minha aliança, tu e a tua descendência no decurso das suas gerações."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Disse mais Deus a Abraão: Tu, porém, guardarás o meu concerto, tu e a tua semente depois de ti, nas suas gerações."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Deus também disse a Abraão: Quanto a ti, guardarás minha aliança, tu e tua futura descendência pelas suas gerações."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Disse mais Deus a Abraão: Ora, quanto a ti, guardarás o meu pacto, tu e a tua descendência depois de ti, nas suas gerações."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Declarou também Deus a Abraão: “Quanto a ti, obedecerás à minha Aliança, tu e todos os teus descendentes, de geração em geração."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Deus disse a Abraão: Portanto, tu guardarás o meu pacto, tu, e tua semente depois de ti nas suas gerações."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Deus disse ainda a Abraão: — Guarde a minha aliança, você e a sua descendência no decurso das suas gerações."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Agora veja a sua parte neste pacto”, disse Deus a Abraão. “Guarde a minha aliança, você e seus descendentes."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Deus continuou: — Você, Abraão, será fiel à minha aliança, você e os seus descendentes, para sempre."
NVI
Nova Versão Internacional
"“De sua parte”, disse Deus a Abraão, “guarde a minha aliança, tanto você como os seus futuros descendentes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Deus disse a Abraão: “É sua responsabilidade permanente, e de seus descendentes, obedecer aos termos da aliança."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse mais Deus a Abraão: Quanto a ti, guardarás a minha aliança, tu e a tua semente depois de ti, nas suas gerações."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução