Comparar Traduções
Gênesis 17:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E estabelecerei a minha aliança entre mim e ti e a tua descendência depois de ti em suas gerações, por aliança perpétua, para te ser a ti por Deus, e à tua descendência depois de ti."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Estabelecerei a minha aliança entre mim e ti e a tua descendência no decurso das suas gerações, aliança perpétua, para ser o teu Deus e da tua descendência."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E estabelecerei o meu concerto entre mim e ti e a tua semente depois de ti em suas gerações, por concerto perpétuo, para te ser a ti por Deus e à tua semente depois de ti."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Firmarei minha aliança contigo e com tua descendência, como aliança perpétua em suas futuras gerações, para ser o teu Deus e o Deus da tua descendência."
JFAA
Almeida Atualizada *
"estabelecerei o meu pacto contigo e com a tua descendência depois de ti em suas gerações, como pacto perpétuo, para te ser por Deus a ti e à tua descendência depois de ti."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Estabelecerei minha Aliança entre mim e ti, e teus futuros descendentes, de geração em geração, uma Aliança perpétua, para ser o teu Deus e o Deus te tua raça, depois de ti."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eu estabelecerei o meu pacto entre mim e ti, e tua semente depois de ti nas suas gerações, para um pacto eterno, para ser um Deus para ti, e para tua semente depois de ti."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Estabelecerei uma aliança entre mim e você e a sua descendência no decurso das suas gerações, aliança perpétua, para ser o seu Deus e o Deus da sua descendência."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Esta aliança que estabeleço será entre mim e você e os seus descendentes, de geração em geração. Eu serei o seu Deus e o Deus dos seus descendentes."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A aliança que estou fazendo para sempre com você e com os seus descendentes é a seguinte: eu serei para sempre o Deus de você e o Deus dos seus descendentes."
NVI
Nova Versão Internacional
"Estabelecerei a minha aliança como aliança eterna entre mim e você e os seus futuros descendentes, para ser o seu Deus e o Deus dos seus descendentes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Confirmarei a minha aliança com você e seus descendentes, de geração em geração. Esta é a aliança sem fim: serei sempre o seu Deus e o Deus de seus descendentes."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estabelecerei a minha aliança entre mim e ti e a tua semente depois de ti, nas suas gerações, por uma aliança eterna, e para que eu seja o teu Deus e o da tua semente depois de ti."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução