Comparar Traduções
Gênesis 19:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E aconteceu que, destruindo Deus as cidades da campina, lembrou-se Deus de Abraão, e tirou a Ló do meio da destruição, derrubando aquelas cidades em que Ló habitara."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ao tempo que destruía as cidades da campina, lembrou-se Deus de Abraão e tirou a Ló do meio das ruínas, quando subverteu as cidades em que Ló habitara."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E aconteceu que, destruindo Deus as cidades da campina, Deus se lembrou de Abraão e tirou Ló do meio da destruição, derribando aquelas cidades em que Ló habitara."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Aconteceu que, quando Deus acabou com as cidades da planície, lembrou-se de Abraão e tirou Ló do meio da destruição, ao devastar as cidades onde Ló havia habitado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, aconteceu que, destruindo Deus as cidades da planície, lembrou-se de Abraão, e tirou Ló do meio da destruição, ao subverter aquelas cidades em que Ló habitara."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando Deus arrasou as cidades da planície, lembrou-se o SENHOR de Abraão e tirou Ló do meio da desgraça, destruindo as cidades onde Ló habitava."
KJF
King James Fiel (1611)
"E aconteceu que, quando Deus destruiu as cidades da planície, Deus lembrou-se de Abraão e retirou Ló do meio da destruição, quando ele derrubou as cidades em que Ló habitara."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim, quando destruiu as cidades da campina, Deus se lembrou de Abraão e tirou Ló do meio da destruição, quando subverteu as cidades em que Ló tinha morado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando Deus destruiu as cidades da planície, lembrou-se de Abraão e tirou Ló daquela região."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Foi assim que Deus destruiu as cidades do vale. Mas ele pensou em Abraão e fez com que Ló escapasse da destruição das cidades onde havia morado."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando Deus arrasou as cidades da planície, lembrou-se de Abraão e tirou Ló do meio da catástrofe que destruiu as cidades onde Ló vivia."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Contudo, Deus atendeu ao pedido de Abraão e salvou Ló, tirando-o do meio da destruição que engoliu as cidades da planície."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quando Deus destruiu as cidades da planície, então, se lembrou de Abraão e tirou a Ló do meio da destruição, quando subverteu as cidades em que Ló habitara."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução