Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 19:38

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E a menor também deu à luz um filho, e chamou-lhe Ben-Ami; este é o pai dos filhos de Amom até o dia de hoje."
24 palavras
113 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A mais nova também deu à luz um filho e lhe chamou Ben-Ami: é o pai dos filhos de Amom, até ao dia de hoje."
24 palavras
111 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E a menor também teve um filho e chamou o seu nome Ben-Ami; este é o pai dos filhos de Amom, até o dia de hoje."
26 palavras
114 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A mais nova também deu à luz um filho, a quem chamou Ben-Ami; este é o pai dos amonitas de hoje."
20 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A menor também deu à luz um filho, e chamou-lhe Ben-Ami; este é o pai dos amonitas de hoje."
18 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A mais nova deu também à luz um filho e o chamou de Bem-Ami; este foi o pai dos amonitas de hoje."
22 palavras
99 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E a mais jovem, ela também deu à luz um filho, e chamou seu nome Ben-Ami; este mesmo é o pai dos filhos de Amom até este dia."
27 palavras
129 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A mais nova também deu à luz um filho e lhe deu o nome de Ben-Ami. Este é o pai dos amonitas, até o dia de hoje."
26 palavras
116 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A filha mais nova também deu à luz um filho e chamou-o de Ben-Ami, que é o pai dos amonitas de hoje."
21 palavras
103 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A mais nova também teve um filho e pôs nele o nome de Ben-Ami . Ele foi o pai dos amonitas de hoje."
24 palavras
101 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A mais nova também teve um filho e deu-lhe o nome de Ben-Ami ; este é o pai dos amonitas de hoje."
21 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando a filha mais nova deu à luz um menino, chamou-o de Ben-Ami. Ele se tornou o antepassado do povo conhecido até hoje como amonitas."
24 palavras
138 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A menor também deu à luz um filho e chamou-lhe Ben-Ami: este é o pai dos filhos de Amom, até o dia de hoje."
23 palavras
111 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução