Comparar Traduções
Gênesis 19:36
13 traduções disponíveis
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E assim as duas filhas de Ló conceberam do próprio pai."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E conceberam as duas filhas de Ló de seu pai."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim as duas filhas de Ló engravidaram do próprio pai."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim as duas filhas de Ló conceberam de seu pai."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim, as duas filhas de Ló engravidaram do próprio pai."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim, as duas filhas de Ló conceberam de seu pai."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E assim as duas filhas de Ló ficaram grávidas do próprio pai."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Desse modo, as duas irmãs ficaram grávidas do próprio pai."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Assim, as duas filhas de Ló ficaram grávidas do próprio pai."
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim, as duas filhas de Ló engravidaram do próprio pai."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Como resultado, as duas filhas de Ló engravidaram do próprio pai."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim, as duas filhas de Ló conceberam de seu pai."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução