Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 2:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E plantou o SENHOR Deus um jardim no Éden, do lado oriental; e pôs ali o homem que tinha formado."
21 palavras
99 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E plantou o SENHOR Deus um jardim no Éden, na direção do Oriente, e pôs nele o homem que havia formado."
23 palavras
107 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E plantou o SENHOR Deus um jardim no Éden, da banda do Oriente, e pôs ali o homem que tinha formado."
22 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então o SENHOR Deus plantou um jardim, para o lado do oriente, no Éden; e colocou ali o homem que havia formado."
23 palavras
114 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então plantou o Senhor Deus um jardim, da banda do oriente, no Éden; e pôs ali o homem que tinha formado."
23 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ora, Yahweh, Deus, havia plantado um jardim na região do Éden, no Oriente, para os lados do leste, e ali colocou o ser humano que formara."
27 palavras
140 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o Senhor Deus plantou um jardim na direção leste no Éden; e ali ele colocou o homem a quem havia formado."
23 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E o SENHOR Deus plantou um jardim no Éden, na direção do Oriente, e pôs nele o homem que havia formado."
23 palavras
107 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Plantou também o SENHOR Deus um jardim, no Éden, para os lados do oriente; e nesse jardim colocou o homem que havia criado."
24 palavras
125 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois o SENHOR Deus plantou um jardim na região do Éden, no Leste, e ali pôs o ser humano que ele havia formado."
25 palavras
116 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ora, o SENHOR Deus tinha plantado um jardim no Éden, para os lados do leste, e ali colocou o homem que formara."
22 palavras
112 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus plantou um jardim no Éden, para os lados do leste, e ali colocou o homem que havia criado."
21 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, plantou Deus Jeová um jardim, da banda do Oriente, no Éden; e ali pôs o homem que tinha formado."
22 palavras
107 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução