Comparar Traduções
Gênesis 24:41
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então serás livre do meu juramento, quando fores à minha família; e se não te derem, livre serás do meu juramento."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, serás desobrigado do meu juramento, quando fores à minha família; se não ta derem, desobrigado estarás do meu juramento."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, serás livre do meu juramento, quando fores à minha família; e, se não ta derem, livre serás do meu juramento."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim, quando chegares aos meus parentes, estarás livre do meu juramento; se eles não a entregarem a ti, estarás livre do juramento que me fizeste."
JFAA
Almeida Atualizada *
"então serás livre do meu juramento, quando chegares à minha parentela; e se não ta derem, livre serás do meu juramento."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então ficarás desobrigado do juramento que me fizeste: irás à minha família e, se eles te recusarem, estarás livre de qualquer maldição pelo não cumprimento do teu juramento’."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então tu estarás livre deste meu juramento, quando fores à minha parentela; e se eles não te derem uma, estarás livre do meu juramento."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Você estará desobrigado do seu juramento, caso você for até a minha família e eles não quiserem dar a moça a você; neste caso, você estará desobrigado do juramento.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando chegar até a minha família, você estará livre do juramento se eles se negarem a entregá-la a você’."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se você falar com os meus parentes, e eles não quiserem dar a moça, então você ficará livre do juramento que me fez.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando chegar aos meus parentes, você estará livre do juramento se eles se recusarem a entregá-la a você. Só então você estará livre do juramento’."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então você terá cumprido sua obrigação. Se, porém, você for aos meus parentes e eles não deixarem a moça acompanhá-lo, estará livre do juramento’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, serás livre do meu juramento, quando fores ter com a minha parentela; e, se não ta derem, livre serás do meu juramento."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução