Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 24:41

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então serás livre do meu juramento, quando fores à minha família; e se não te derem, livre serás do meu juramento."
25 palavras
120 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, serás desobrigado do meu juramento, quando fores à minha família; se não ta derem, desobrigado estarás do meu juramento."
24 palavras
133 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, serás livre do meu juramento, quando fores à minha família; e, se não ta derem, livre serás do meu juramento."
25 palavras
122 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim, quando chegares aos meus parentes, estarás livre do meu juramento; se eles não a entregarem a ti, estarás livre do juramento que me fizeste."
28 palavras
150 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"então serás livre do meu juramento, quando chegares à minha parentela; e se não ta derem, livre serás do meu juramento."
24 palavras
124 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então ficarás desobrigado do juramento que me fizeste: irás à minha família e, se eles te recusarem, estarás livre de qualquer maldição pelo não cumprimento do teu juramento’."
34 palavras
186 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então tu estarás livre deste meu juramento, quando fores à minha parentela; e se eles não te derem uma, estarás livre do meu juramento."
27 palavras
140 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Você estará desobrigado do seu juramento, caso você for até a minha família e eles não quiserem dar a moça a você; neste caso, você estará desobrigado do juramento.”"
32 palavras
177 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando chegar até a minha família, você estará livre do juramento se eles se negarem a entregá-la a você’."
21 palavras
114 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Se você falar com os meus parentes, e eles não quiserem dar a moça, então você ficará livre do juramento que me fez.”"
26 palavras
125 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando chegar aos meus parentes, você estará livre do juramento se eles se recusarem a entregá-la a você. Só então você estará livre do juramento’."
27 palavras
157 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então você terá cumprido sua obrigação. Se, porém, você for aos meus parentes e eles não deixarem a moça acompanhá-lo, estará livre do juramento’."
30 palavras
159 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, serás livre do meu juramento, quando fores ter com a minha parentela; e, se não ta derem, livre serás do meu juramento."
27 palavras
130 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução