Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 26:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então cavaram outro poço, e também porfiaram sobre ele; por isso chamou-o Sitna."
16 palavras
83 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, cavaram outro poço e também por causa desse contenderam. Por isso, recebeu o nome de Sitna."
20 palavras
101 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, cavaram outro poço e também porfiaram sobre ele. Por isso, chamou o seu nome Sitna."
19 palavras
93 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então cavaram outro poço e também se desentenderam por causa deste; por isso deu-lhe o nome de Sitna."
21 palavras
104 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então cavaram outro poço, pelo qual também contenderam; por isso chamou-lhe Sitna."
15 palavras
85 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então seus servos cavaram outro poço, mas eles também por causa desse se desentenderam; e, por isso, o chamou Sitna, “Inimizade”."
24 palavras
136 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles cavaram um outro poço, e contenderam por aquele também, e chamou o nome dele Sitna."
19 palavras
92 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então cavaram outro poço e também por causa desse houve conflito. Por isso, recebeu o nome de Sitna."
21 palavras
103 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então os homens de Isaque abriram outro poço, e novamente houve briga por causa dele. Por isso, recebeu o nome de Sitna."
24 palavras
122 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois os empregados de Isaque abriram outro poço e por causa dele também houve discussão. Então Isaque pôs nele o nome de “Inimizade”."
28 palavras
144 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então os seus servos cavaram outro poço, mas eles também discutiram por causa dele; por isso o chamou Sitna."
22 palavras
111 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Em seguida, os homens de Isaque cavaram outro poço, mas, novamente, houve conflito por causa dele. Por isso, Isaque o chamou de Sitna."
24 palavras
135 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Cavaram outro poço, pelo qual também contenderam; e chamou-lhe Sitna."
12 palavras
71 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução