Comparar Traduções
Gênesis 26:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então edificou ali um altar, e invocou o nome do SENHOR, e armou ali a sua tenda; e os servos de Isaque cavaram ali um poço."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, levantou ali um altar e, tendo invocado o nome do SENHOR, armou a sua tenda; e os servos de Isaque abriram ali um poço."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, edificou ali um altar, e invocou o nome do SENHOR, e armou ali a sua tenda; e os servos de Isaque cavaram ali um poço."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Isaque edificou ali um altar e invocou o nome do SENHOR. Ele armou ali a sua tenda, e seus servos cavaram mais um poço."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Isaque, pois, edificou ali um altar e invocou o nome do Senhor; então armou ali a sua tenda, e os seus servos cavaram um poço."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ali construiu um altar e invocou o Nome de Yahweh, o SENHOR. Ali ele armou sua tenda. E os servos de Isaque cavaram um outro poço."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele edificou um altar ali, e invocou o nome do Senhor, e armou sua tenda ali, e ali os servos de Isaque cavaram um poço."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Isaque levantou ali um altar e, tendo invocado o nome do SENHOR, armou a sua tenda; e os servos de Isaque abriram ali um poço."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Isaque construiu um altar e ofereceu culto ao SENHOR. Ele armou ali as suas tendas, e os seus servos cavaram outro poço."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Isaque construiu um altar ali e adorou a Deus, o SENHOR. Ele armou as suas barracas naquele lugar, e ali os seus empregados cavaram outro poço."
NVI
Nova Versão Internacional
"Isaque construiu nesse lugar um altar e invocou o nome do SENHOR. Ali armou acampamento, e os seus servos cavaram outro poço."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Isaque construiu ali um altar e invocou o nome do SENHOR. Armou acampamento naquele local, e seus servos cavaram outro poço."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tendo edificado ali um altar, invocou o nome de Jeová e ali armou a sua tenda; e os servos de Isaque cavaram ali um poço."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução