Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 29:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Estando ele ainda falando com eles, veio Raquel com as ovelhas de seu pai; porque ela era pastora."
18 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Falava-lhes ainda, quando chegou Raquel com as ovelhas de seu pai; porque era pastora."
14 palavras
86 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Estando ele ainda falando com eles, veio Raquel com as ovelhas de seu pai; porque ela era pastora."
18 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Enquanto Jacó ainda lhes falava, Raquel chegou com as ovelhas de seu pai; porque era ela quem as levava às pastagens."
21 palavras
119 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Enquanto Jacó ainda lhes falava, chegou Raquel com as ovelhas de seu pai; porquanto era ela quem as apascentava."
19 palavras
113 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Conversava ainda com eles quando chegou Raquel com o rebanho do seu pai, pois era pastora."
16 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E enquanto ele ainda falava com eles, veio Raquel com as ovelhas de seu pai, porquanto ela as guardava."
19 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Enquanto Jacó ainda falava, chegou Raquel com as ovelhas de seu pai, porque era pastora."
15 palavras
89 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"No meio da conversa, chegou Raquel com as ovelhas de seu pai, porque era pastora."
15 palavras
81 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jacó ainda estava falando com eles quando Raquel, que era pastora de ovelhas, chegou com os animais do seu pai."
20 palavras
112 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele ainda estava conversando, quando chegou Raquel com as ovelhas de seu pai, pois ela era pastora."
17 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jacó ainda conversava com eles quando Raquel chegou com o rebanho de seu pai, pois era pastora."
17 palavras
96 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Estando Jacó ainda falando com eles, veio Raquel com as ovelhas de seu pai; porque ela as apascentava."
18 palavras
103 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução