Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 31:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Viu também Jacó o rosto de Labão, e eis que não era para com ele como anteriormente."
20 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Jacó, por sua vez, reparou que o rosto de Labão não lhe era favorável, como anteriormente."
19 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Viu também Jacó o rosto de Labão, e eis que não era para com ele como dantes."
20 palavras
81 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Jacó viu também que o semblante de Labão para com ele já não era como antes."
19 palavras
81 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Viu também Jacó o rosto de Labão, e eis que não era para com ele como dantes."
20 palavras
81 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Jacó também percebeu que Labão já não se mostrava tão amigo como antes."
17 palavras
77 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Jacó viu o semblante de Labão, e eis que não era para com ele como antes."
19 palavras
78 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Jacó, por sua vez, reparou que o rosto de Labão não lhe era favorável como anteriormente."
19 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Jacó notou que a atitude de Labão tinha mudado para com ele."
13 palavras
62 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jacó também notou que Labão já não se mostrava tão amigo como antes."
17 palavras
74 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E Jacó percebeu que a atitude de Labão para com ele já não era a mesma de antes."
20 palavras
84 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jacó também começou a notar uma mudança na atitude de Labão para com ele."
18 palavras
78 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Viu Jacó o rosto de Labão, e eis que lhe não era favorável como dantes."
18 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução