Comparar Traduções
Gênesis 31:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Viu também Jacó o rosto de Labão, e eis que não era para com ele como anteriormente."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Jacó, por sua vez, reparou que o rosto de Labão não lhe era favorável, como anteriormente."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Viu também Jacó o rosto de Labão, e eis que não era para com ele como dantes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Jacó viu também que o semblante de Labão para com ele já não era como antes."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Viu também Jacó o rosto de Labão, e eis que não era para com ele como dantes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Jacó também percebeu que Labão já não se mostrava tão amigo como antes."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Jacó viu o semblante de Labão, e eis que não era para com ele como antes."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Jacó, por sua vez, reparou que o rosto de Labão não lhe era favorável como anteriormente."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Jacó notou que a atitude de Labão tinha mudado para com ele."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jacó também notou que Labão já não se mostrava tão amigo como antes."
NVI
Nova Versão Internacional
"E Jacó percebeu que a atitude de Labão para com ele já não era a mesma de antes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Jacó também começou a notar uma mudança na atitude de Labão para com ele."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Viu Jacó o rosto de Labão, e eis que lhe não era favorável como dantes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução