Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 31:28

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também não me permitiste beijar os meus filhos e as minhas filhas. Loucamente agiste, agora, fazendo assim."
19 palavras
109 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E por que não me permitiste beijar meus filhos e minhas filhas? Nisso procedeste insensatamente."
16 palavras
97 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Também não me permitiste beijar os meus filhos e as minhas filhas. Loucamente, pois, agora andaste, fazendo assim."
20 palavras
116 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por que não me permitiste beijar meus filhos e minhas filhas? Procedeste como um louco."
16 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Por que não me permitiste beijar meus filhos e minhas filhas? Ora, assim procedeste nesciamente."
16 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não me permitiste beijar meus descendentes e minhas filhas. Verdadeiramente agiste como um insensato!"
15 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E não me permitiste beijar meus filhos e minhas filhas? Agiste como um insensato ao fazer assim."
18 palavras
97 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E por que não permitiu que eu beijasse meus netos e minhas filhas? Nisso você agiu como um tolo."
20 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Você nem me deu a oportunidade de beijar meus netos e minhas filhas. Nisso você agiu com insensatez."
18 palavras
102 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Você nem me deixou beijar os meus netos e as minhas filhas. O que você fez foi coisa de gente sem juízo."
23 palavras
107 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Você nem sequer me deixou beijar meus netos e minhas filhas para despedir-me deles. Você foi insensato."
17 palavras
105 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por que não me deixou beijar minhas filhas e meus netos e me despedir deles? Você agiu de forma extremamente tola!"
22 palavras
116 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Por que não me deixaste beijar a meus filhos e a minhas filhas? Agora, te portaste como um néscio."
21 palavras
100 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução