Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 38:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ACONTECEU no mesmo tempo que Judá desceu de entre seus irmãos e entrou na casa de um homem de Adulão, cujo nome era Hira,"
27 palavras
126 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Aconteceu, por esse tempo, que Judá se apartou de seus irmãos e se hospedou na casa de um adulamita, chamado Hira."
22 palavras
116 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E aconteceu, no mesmo tempo, que Judá desceu de entre seus irmãos e entrou na casa de um varão de Adulão, cujo nome era Hira."
28 palavras
129 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Nesse tempo, Judá deixou seus irmãos e foi para a casa de um adulamita chamado Hira."
17 palavras
86 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Nesse tempo Judá desceu de entre seus irmãos e entrou na casa dum adulamita, que se chamava Hira,"
19 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Aconteceu que, nesse tempo, Judá se separou dos seus irmãos e foi morar na casa de um homem de Odolam que se chamava Hira."
25 palavras
124 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E aconteceu naquele tempo que separando- se Judá dos seus irmãos, relacionou-se com um adulamita, cujo nome era Hira."
20 palavras
119 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Aconteceu, por esse tempo, que Judá se afastou de seus irmãos e se hospedou na casa de um adulamita, chamado Hira."
22 palavras
116 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Nessa época, Judá saiu de casa e passou a viver na casa de um homem de Adulão, chamado Hira."
20 palavras
95 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por esse tempo Judá se separou dos seus irmãos e foi morar na casa de um homem chamado Hira, que era da cidade de Adulã."
26 palavras
123 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por essa época, Judá deixou seus irmãos e passou a viver na casa de um homem de Adulão, chamado Hira."
22 palavras
105 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por essa época, Judá saiu de casa e se mudou para Adulão, onde foi morar na casa de um homem chamado Hira."
23 palavras
109 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Nesse tempo, separou-se Judá de seus irmãos e uniu-se a um adulamita que se chamava Hira."
17 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos