Comparar Traduções
Gênesis 4:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disse Deus: Que fizeste? A voz do sangue do teu irmão clama a mim desde a terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E disse Deus: Que fizeste? A voz do sangue de teu irmão clama da terra a mim."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disse Deus: Que fizeste? A voz do sangue do teu irmão clama a mim desde a terra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Deus prosseguiu: Que fizeste? A voz do sangue do teu irmão está clamando a mim desde a terra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E disse Deus: Que fizeste? A voz do sangue de teu irmão está clamando a mim desde a terra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Exclamou o SENHOR: “Que fizeste? Ouve! Da terra, o sangue do teu irmão clama a mim."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele disse: O que tu fizeste? A voz do sangue de teu irmão está clamando a mim desde a terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E o SENHOR disse: — O que foi que você fez? A voz do sangue do seu irmão clama da terra a mim."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Deus disse: “O que foi que você fez? O sangue do seu irmão clama por mim, da terra em que foi derramado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Deus disse: — Por que você fez isso? Da terra, o sangue do seu irmão está gritando, pedindo vingança."
NVI
Nova Versão Internacional
"Disse o SENHOR: “O que foi que você fez? Escute! Da terra o sangue do seu irmão está clamando."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Deus disse: “O que você fez? Ouça! O sangue de seu irmão clama a mim da terra!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse Jeová: Que fizeste? A voz do sangue de teu irmão está clamando a mim desde a terra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução