Comparar Traduções
Gênesis 42:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Todos nós somos filhos de um mesmo homem; somos homens de retidão; os teus servos não são espias."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Somos todos filhos de um mesmo homem; somos homens honestos; os teus servos não são espiões."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Todos nós somos filhos de um varão; somos homens de retidão; os teus servos não são espias."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Somos todos filhos do mesmo homem; somos homens corretos; os teus servos não são espiões."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Nós somos todos filhos de um mesmo homem; somos homens de retidão; os teus servos não são espias."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Somos todos filhos de um mesmo pai, somos sinceros, teus servos não são espiões!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Somos todos filhos de um homem; somos homens verdadeiros; teus servos não são espiões."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Somos todos filhos de um mesmo homem; somos homens honestos; estes seus servos não são espiões."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Somos todos filhos do mesmo pai. Somos homens honestos. Os seus servos não são espiões”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Somos filhos de um mesmo pai. Nós não somos espiões, senhor! Somos gente honesta."
NVI
Nova Versão Internacional
"Todos nós somos filhos do mesmo pai. Teus servos são homens honestos, e não espiões”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Somos todos irmãos, membros da mesma família. Somos homens honestos, meu senhor, e não espiões!”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Todos nós somos filhos do mesmo homem; somos homens retos, os teus servos não são espias."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução