Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 45:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Pelo que Deus me enviou adiante de vós, para conservar vossa sucessão na terra, e para guardar-vos em vida por um grande livramento."
25 palavras
134 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Deus me enviou adiante de vós, para conservar vossa sucessão na terra e para vos preservar a vida por um grande livramento."
24 palavras
125 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pelo que Deus me enviou diante da vossa face, para conservar vossa sucessão na terra e para guardar-vos em vida por um grande livramento."
25 palavras
138 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Deus enviou-me adiante de vós, para vos conservar descendência na terra e para vos preservar a vida com um grande livramento."
23 palavras
127 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Deus enviou-me adiante de vós, para conservar-vos descendência na terra, e para guardar-vos em vida por um grande livramento."
21 palavras
127 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Deus enviou-me adiante de vós para garantir a permanência da vossa descendência na terra e salvar as vossas vidas, como o livramento de um grandioso grupo de sobreviventes!"
31 palavras
175 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Deus me enviou adiante de vós para preservar para vós uma posteridade na terra, e para salvar as vossas vidas com grande livramento."
26 palavras
136 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Deus me enviou adiante de vocês, para que fosse conservado para vocês um remanescente na terra e para que a vida de vocês fosse salva por meio de um grande livramento."
34 palavras
170 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas Deus me enviou adiante de vocês para preservar a sua descendência na terra e para manter a vida de vocês por meio de um grande livramento."
30 palavras
145 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deus me enviou na frente de vocês a fim de que ele, de um modo maravilhoso, salvasse a vida de vocês aqui neste país e garantisse que teriam descendentes."
32 palavras
157 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas Deus me enviou à frente de vocês para lhes preservar um remanescente nesta terra e para salvar-lhes a vida com grande livramento."
23 palavras
135 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Deus me enviou adiante para salvar a vida de vocês e de suas famílias, e para salvar muitas vidas."
21 palavras
100 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Deus enviou-me adiante de vós, para que vos fique um resquício sobre a terra e para conservar-vos em vida por uma grande libertação."
26 palavras
136 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução