Comparar Traduções
Gênesis 48:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Jacó disse a José: O Deus Todo-Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse Jacó a José: O Deus Todo-Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Jacó disse a José: O Deus Todo-Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Jacó disse a José: O Deus Todo-poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E disse Jacó a José: O Deus Todo-Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Depois Israel declarou a José: “El-Shaddai, o Deus Todo-Poderoso, me apareceu certa ocasião, na cidade de Luz, lá nas terras de Canaã, e ali me abençoou,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Jacó disse a José: O Deus Todo- Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Jacó disse a José: — O Deus Todo-Poderoso me apareceu na cidade de Luz, na terra de Canaã, me abençoou"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Jacó disse a José: “O Deus Todo-poderoso me apareceu na cidade de Luz, na terra de Canaã. Ele me abençoou"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí disse a José: — O Deus Todo-Poderoso me apareceu na cidade de Luz , lá na terra de Canaã, e me abençoou."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então disse Jacó a José: “O Deus todo-poderoso apareceu-me em Luz, na terra de Canaã, e ali me abençoou,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Jacó disse a José: “O Deus Todo-poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse Jacó a José: O Deus Todo-Poderoso apareceu-me em Luz, na terra de Canaã, abençoou-me"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução