Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 7:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Dos animais limpos e dos animais que não são limpos, e das aves, e de todo o réptil sobre a terra,"
24 palavras
101 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Dos animais limpos, e dos animais imundos, e das aves, e de todo réptil sobre a terra,"
18 palavras
87 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Dos animais limpos, e dos animais que não são limpos, e das aves, e de todo o réptil sobre a terra,"
24 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os animais grandes, as aves e todo animal pequeno sobre a terra, dos limpos e dos que não são limpos,"
22 palavras
103 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Dos animais limpos e dos que não são limpos, das aves, e de todo réptil sobre a terra,"
21 palavras
89 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E aconteceu que os casais de animais grandes, puros e impuros, de aves e de todos os animais pequenos que se movem rente ao chão,"
26 palavras
130 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Dos animais limpos, e dos animais que não são limpos, e das aves, e de toda coisa que rasteja sobre a terra,"
24 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Dos animais puros, dos animais impuros, das aves e de todo animal que rasteja sobre a terra,"
17 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Com eles entraram toda espécie de vida animal, puros e impuros, os que rastejavam pelo chão e as aves."
21 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os animais puros e os impuros, os que se arrastam pelo chão e as aves"
16 palavras
70 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Casais de animais grandes, puros e impuros, de aves e de todos os animais pequenos que se movem rente ao chão"
22 palavras
110 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Entraram com eles animais de todas as espécies: os puros e os impuros, as aves e todos os animais que rastejam pelo chão."
25 palavras
123 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dos animais limpos, e dos animais que não são limpos, e das aves, e de tudo o que se arrasta sobre a terra,"
25 palavras
109 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução