Comparar Traduções
Gênesis 7:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E era Noé da idade de seiscentos anos, quando o dilúvio das águas veio sobre a terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tinha Noé seiscentos anos de idade, quando as águas do dilúvio inundaram a terra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E era Noé da idade de seiscentos anos, quando o dilúvio das águas veio sobre a terra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Noé tinha seiscentos anos de idade quando as águas do dilúvio vieram sobre a terra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tinha Noé seiscentos anos de idade, quando o dilúvio veio sobre a terra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Noé tinha seiscentos anos quando veio o Dilúvio, as muitas águas sobre a terra."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Noé tinha seiscentos anos de idade quando o dilúvio de águas veio sobre a terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Noé tinha seiscentos anos de idade quando as águas do dilúvio inundaram a terra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Noé tinha 600 anos de idade quando as águas do dilúvio vieram sobre a terra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Noé tinha seiscentos anos de idade quando as águas do dilúvio cobriram a terra."
NVI
Nova Versão Internacional
"Noé tinha seiscentos anos de idade quando as águas do Dilúvio vieram sobre a terra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Noé tinha 600 anos quando o dilúvio cobriu a terra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Noé tinha seiscentos anos de idade, quando o dilúvio de águas veio sobre a terra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução