Buscar

Comparar Traduções

Gênesis 9:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E falou Deus a Noé e a seus filhos com ele, dizendo:"
12 palavras
53 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Disse também Deus a Noé e a seus filhos:"
10 palavras
42 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E falou Deus a Noé e a seus filhos com ele, dizendo:"
12 palavras
53 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Deus também disse a Noé e seus filhos:"
9 palavras
40 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Disse também Deus a Noé, e a seus filhos com ele:"
12 palavras
51 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então declarou Deus a Noé e a seus filhos que estavam com ele:"
14 palavras
64 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Deus falou a Noé, e a seus filhos com ele, dizendo:"
12 palavras
54 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Deus também disse a Noé e aos seus filhos:"
10 palavras
44 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Deus disse mais a Noé e aos seus filhos:"
9 palavras
41 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deus também disse a Noé e aos seus filhos:"
10 palavras
44 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então disse Deus a Noé e a seus filhos, que estavam com ele:"
14 palavras
62 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então Deus disse a Noé e seus filhos:"
9 palavras
39 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse também Deus a Noé e a seus filhos:"
10 palavras
42 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução