Comparar Traduções
Habacuque 1:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ele a todos levantará com o anzol, apanhá-los-á com a sua rede, e os ajuntará na sua rede varredoura; por isso ele se alegrará e se regozijará."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A todos levanta o inimigo com o anzol, pesca-os de arrastão e os ajunta na sua rede varredoura; por isso, ele se alegra e se regozija."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ele a todos levanta com o anzol, e apanha-os com a sua rede, e os ajunta na sua rede varredoura; por isso, ele se alegra e se regozija."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O adversário levanta a todos com o anzol, apanha-os na sua rede e os ajunta na sua rede de arrastão; por isso ele se alegra e se regozija."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ele a todos levanta com o anzol, apanha-os com a sua rede; e os ajunta na sua rede varredoura; por isso ele se alegra e se regozija."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O inimigo simplesmente os pega com anzóis, apanha a todos com sua rede e nela os arrasta para onde deseja; então comemora e exulta."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eles levantam a todos com o anzol, e apanham-nos com a sua rede, e os ajuntam na sua rede varredoura; por isso se regozijam e se alegram."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O inimigo pesca todos com o anzol, apanha-os na sua rede e os ajunta na sua rede de arrastão; então ele se alegra e fica contente."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Será que acabaremos fisgados pelos anzóis e apanhados pelas redes dos inimigos, enquanto eles festejam?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois os babilônios pegam outros povos como os pescadores pegam peixes. Com os seus anzóis e redes pegam os povos e os arrastam para terra. Aí se alegram e ficam contentes."
NVI
Nova Versão Internacional
"O inimigo puxa todos com anzóis; apanha-os em sua rede e nela os arrasta; então alegra-se e exulta."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Seremos fisgados por seus anzóis e pegos em suas redes enquanto eles se alegram e festejam?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A todos eles tira o ímpio com o anzol, apanha-os na sua rede e ajunta-os na sua varredoura; portanto, se regozija e se alegra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução