Comparar Traduções
Habacuque 2:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ai daquele que dá de beber ao seu companheiro! Ai de ti, que adiciona à bebida o teu furor, e o embebedas para ver a sua nudez!"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ai daquele que dá de beber ao seu companheiro, misturando à bebida o seu furor, e que o embebeda para lhe contemplar as vergonhas!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ai daquele que dá de beber ao seu companheiro! Tu, que lhe chegas o teu odre e o embebedas, para ver a sua nudez,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ai daquele que dá de beber ao próximo, adicionando à bebida o seu furor, e o embebeda para ver a sua nudez!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ai daquele que da de beber ao seu próximo, adicionando à bebida o seu furor, e que o embebeda para ver a sua nudez!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ai daquele que incita o seu próximo a beber, e ainda mistura à bebida a sua malícia e violência, a fim de embebedá-lo e contemplar a sua nudez."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ai daquele que dá de beber ao seu vizinho, que entrega a tua garrafa a ele, e lhe embebeda, para lhe contemplar a nudez!"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ai daquele que dá ao seu companheiro vinho misturado com o seu furor, e que o embebeda para lhe contemplar a nudez!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Ai de vocês, que fizeram seus vizinhos cambalear e se arrastar como bêbados, fazendo-os sofrer com sua violência e rindo quando eles ficavam nus e envergonhados!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ai de você, pois dá ao seu companheiro vinho misturado com drogas! Ele fica bêbado, tira a roupa, e todos o veem nu ."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Ai daquele que dá bebida ao seu próximo, misturando-a com o seu furor , até que ele fique bêbado, para lhe contemplar a nudez."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Que aflição espera vocês que dão bebidas a seus companheiros! Vocês os obrigam a se embriagar e depois se alegram, maldosos, quando eles ficam nus e envergonhados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ai daquele que dá de beber ao seu próximo, sim, ai de ti que lhe derramas o teu furor e que o embebedas, para veres a sua nudez!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução