Buscar

Comparar Traduções

Habacuque 3:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Vi as tendas de Cusã em aflição; tremiam as cortinas da terra de Midiã."
15 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vejo as tendas de Cusã em aflição; os acampamentos da terra de Midiã tremem."
15 palavras
80 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Vi as tendas de Cusã em aflição; as cortinas da terra de Midiã tremiam."
15 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Vejo as tendas de Cusã em aflição; as cortinas da terra de Midiã tremem."
15 palavras
76 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Vejo as tendas de Cusã em aflição; tremem as cortinas da terra de Midiã."
15 palavras
76 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contemplei a aflição das tendas de Cushán; tremiam todas as cortinas das tendas de Midiã."
17 palavras
93 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu vi as tendas de Cusã em aflição; e as cortinas da terra de Midiã tremiam."
17 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Vejo as tendas de Cusã em aflição; os acampamentos da terra de Midiã tremem."
15 palavras
80 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Vejo os povos de Midiã e Cusã mortalmente amedrontados!"
9 palavras
57 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vi que os povos de Cuchã estão aflitos e que os moradores de Midiã estão com medo."
19 palavras
86 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Vi a aflição das tendas de Cuchã; tremiam as cortinas das tendas de Midiã."
15 palavras
78 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Vejo o povo de Cusã em aflição, e a nação de Midiã treme de terror."
17 palavras
73 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Vejo aflitas as tendas de Cusã; tremem as cortinas da terra de Midiã."
13 palavras
71 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução