Comparar Traduções
Hebreus 11:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque esperava a cidade que tem fundamentos, da qual o artífice e construtor é Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"porque aguardava a cidade que tem fundamentos, da qual Deus é o arquiteto e edificador."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque esperava a cidade que tem fundamentos, da qual o artífice e construtor é Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque ele esperava a cidade que tem fundamentos, da qual Deus é o arquiteto e construtor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"porque esperava a cidade que tem os fundamentos, da qual o arquiteto e edificador é Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porquanto, aguardava alcançar a cidade que tem alicerces magníficos, da qual Deus é o arquiteto e edificador."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque procurava por uma cidade que tem fundamentos, da qual o artífice e construtor é Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque Abraão aguardava a cidade que tem fundamentos, da qual Deus é o arquiteto e construtor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Abraão fez isso porque estava esperando que Deus o levaria àquela cidade celestial que tem alicerces, cujo arquiteto e construtor é Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porque Abraão esperava a cidade que Deus planejou e construiu, a cidade que tem alicerces que não podem ser destruídos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois ele esperava a cidade que tem alicerces, cujo arquiteto e edificador é Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Abraão esperava confiantemente pela cidade de alicerces eternos, planejada e construída por Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"porque aguardava a cidade que tem os fundamentos cujo arquiteto e edificador é Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução