Buscar

Comparar Traduções

Hebreus 11:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Pela fé Abraão, sendo chamado, obedeceu, indo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia."
25 palavras
128 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pela fé, Abraão, quando chamado, obedeceu, a fim de ir para um lugar que devia receber por herança; e partiu sem saber aonde ia."
26 palavras
131 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pela fé, Abraão, sendo chamado, obedeceu, indo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia."
25 palavras
129 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pela fé, Abraão obedeceu quando foi chamado, partindo para um lugar que receberia por herança; e partiu, sem saber para onde ia."
24 palavras
131 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pela fé Abraão, sendo chamado, obedeceu, saindo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia."
25 palavras
130 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pela fé Abraão, quando convocado, obedeceu e dirigiu-se a um lugar que no futuro receberia como herança, embora não soubesse para onde estava sendo dirigido."
28 palavras
161 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pela fé Abraão, quando foi chamado a ir para um lugar que havia de receber posteriormente por herança, obedeceu e saiu, sem saber para onde ia."
28 palavras
146 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pela fé, Abraão, quando chamado, obedeceu, a fim de ir para um lugar que devia receber como herança; e partiu sem saber para onde ia."
27 palavras
136 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Pela fé Abraão, quando Deus lhe disse que deixasse a sua pátria e fosse para uma outra terra que ele prometera dar-lhe como herança, obedeceu. Ele foi, sem ao menos saber para onde estava indo."
38 palavras
197 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Foi pela fé que Abraão, ao ser chamado por Deus, obedeceu e saiu para uma terra que Deus lhe prometeu dar. Ele deixou o seu próprio país, sem saber para onde ia."
35 palavras
165 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pela fé Abraão, quando chamado, obedeceu e dirigiu-se a um lugar que mais tarde receberia como herança, embora não soubesse para onde estava indo."
27 palavras
150 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pela fé, Abraão obedeceu quando foi chamado para ir à outra terra que ele receberia como herança. Ele partiu sem saber para onde ia."
25 palavras
136 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pela fé, Abraão, quando chamado, obedeceu para sair em demanda de um lugar que havia de receber como herança; e saiu não sabendo para onde ia."
29 palavras
146 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução