Buscar

Comparar Traduções

Hebreus 11:40

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Provendo Deus alguma coisa melhor a nosso respeito, para que eles sem nós não fossem aperfeiçoados."
19 palavras
102 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"por haver Deus provido coisa superior a nosso respeito, para que eles, sem nós, não fossem aperfeiçoados."
20 palavras
108 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"provendo Deus alguma coisa melhor a nosso respeito, para que eles, sem nós, não fossem aperfeiçoados."
19 palavras
104 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"visto que Deus havia providenciado algo melhor a nosso respeito, para que, sem nós, eles não fossem aperfeiçoados."
21 palavras
117 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"visto que Deus provera alguma coisa melhor a nosso respeito, para que eles, sem nós, não fossem aperfeiçoados."
21 palavras
113 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"tendo em vista que Deus havia providenciado algo ainda mais excelente para nós, a fim de que juntamente conosco pudessem ser eles também aperfeiçoados."
27 palavras
154 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"tendo Deus preparado alguma coisa melhor para nós, para que eles sem nós não devessem ser aperfeiçoados."
21 palavras
108 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"porque Deus tinha previsto algo melhor para nós, para que eles, sem nós, não fossem aperfeiçoados."
20 palavras
102 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Deus tinha preparado um plano melhor para nós, a fim de que, somente conosco, eles fossem aperfeiçoados."
19 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois Deus tinha preparado um plano ainda melhor para nós, a fim de que, somente conosco, elas fossem aperfeiçoadas."
21 palavras
117 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Deus havia planejado algo melhor para nós, para que conosco fossem eles aperfeiçoados."
15 palavras
88 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois Deus tinha algo melhor preparado para nós, de modo que, sem nós, eles não chegassem à perfeição."
21 palavras
107 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"tendo Deus provido alguma coisa melhor no tocante a nós, para que eles, sem nós, não fossem aperfeiçoados."
22 palavras
110 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução