Buscar

Comparar Traduções

Hebreus 11:38

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"(Dos quais o mundo não era digno), errantes pelos desertos, e montes, e pelas covas e cavernas da terra."
20 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"(homens dos quais o mundo não era digno), errantes pelos desertos, pelos montes, pelas covas, pelos antros da terra."
20 palavras
117 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"(homens dos quais o mundo não era digno), errantes pelos desertos, e montes, e pelas covas e cavernas da terra."
21 palavras
112 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O mundo não era digno dessas pessoas. Andaram vagando por desertos e montes, por cavernas e buracos da terra."
20 palavras
110 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"(dos quais o mundo não era digno), errantes pelos desertos e montes, e pelas covas e cavernas da terra."
20 palavras
104 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Caminharam como refugiados, vagando pelos desertos e montes, pelas cavernas e buracos na terra. Pessoas das quais o mundo não foi digno!"
23 palavras
137 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"(dos quais o mundo não era digno), eles peregrinaram errantes pelos desertos, e montes, e pelas covas e cavernas da terra."
22 palavras
123 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O mundo não era digno deles. Andaram errantes pelos desertos, pelos montes, pelas covas, pelos antros da terra."
19 palavras
112 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O mundo não era digno deles. Vagaram pelos desertos e montes, vivendo em cavernas e em buracos na terra."
20 palavras
105 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Andaram como refugiados pelos desertos e montes, vivendo em cavernas e em buracos na terra. O mundo não era digno deles!"
22 palavras
121 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O mundo não era digno deles. Vagaram pelos desertos e montes, pelas cavernas e grutas."
16 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Este mundo não era digno deles. Vagaram por desertos e montes, escondendo-se em cavernas e buracos na terra."
19 palavras
109 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"uns homens (de quem o mundo não era digno) errantes nos desertos, nos montes, nas covas e nas cavernas da terra."
22 palavras
113 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução